是(shi)的,投降(jiang)的事,为(wei)世上所常有,但(dan)其(qi)时成仿吾元帅早(zao)已(yi)爬出(chu)日本的(de)温泉,住进巴(ba)黎的旅馆(guan),在这(zhe)里又向谁输诚呢(ne)。今年,谥法又两(liang)样了(le),……说是(shi)‘方向(xiang)转换(huan)’。我看见(jian)日本(ben)的(de)有些杂志中,曾将这(zhe)四(si)字加在(zai)先前的新感(gan)觉派片冈铁兵上,算(suan)是一个(ge)好名词。其实,这些纷纭之(zhi)谈(tan),也还是日(ri)看名目,连想也(ye)不肯一想的(de)老病(bing)。译一本关于无产阶级文(wen)学(xue)的书,是不(bu)足以(yi)证明方向的(de),倘有曲译,倒反足以为害。我的译书,就也要献给(gei)这(zhe)些(xie)速(su)断的无产文学批(pi)评家,因(yin)为他们(men)是有不贪‘爽(shuang)快’,耐苦(ku)来(lai)研究这种理(li)论(lun)的义务的(de)。
Copyright © 2008-2018