译(yi)书的(de)霍(huo)乱(luan)症(zheng),现(xian)在又好了一点,因为当(dang)局不(bu)管(guan)好坏,一味力加(jia)迫压(ya),译者(zhe)及出版(ban)者见此种书(shu)籍(ji)之销行,发生困难(nan),便(bian)去弄别(bie)的(de)省(sheng)力而可以赚钱的东西了。现已在查缉自由(you)运动发(fa)起人"堕落文人"鲁迅(xun)等五十(shi)一(yi)人〔6〕,听说连译作(也(ye)许连(lian)信件)也都在(zai)邮局暗中扣住,所以有一些人(ren),就赶(gan)紧拨转马头,离开惟恐不速(su),于是翻译(yi)界也就(jiu)清净起来,其实这倒(dao)是(shi)好的。
Copyright © 2008-2018