这字,音译为幽默,是(shi)语堂(tang)开(kai)首的(de)。因(yin)为那两字似乎含有(you)意义(yi),容易被误解为(wei)静默幽静等,所(suo)以我不大(da)赞成(cheng),一向没有(you)沿(yan)用(yong)。但想(xiang)了几回,终于也想不(bu)出(chu)别的什(shi)么适当的字来(lai),便还(hai)是用现成(cheng)的完事(shi)。一九二六(liu),一二,七。译者识(shi)于厦门。
Copyright © 2008-2018