我估计,我现(xian)在所在的(de)地区正(zheng)好(hao)在摩(mo)洛(luo)哥王(wang)国和黑人部族居住的地(di)区之(zhi)间(jian);这儿(er)只有野兽出没(mei),荒(huang)无人烟。黑人(ren)因怕摩(mo)尔(er)人的(de)骚扰而放弃该地区迁(qian)向前(qian)方(fang);摩尔人(ren)则因这(zhe)儿是(shi)蛮荒之地(di),不愿在此居祝(zhu)另外,这儿群兽出没,是猛虎(hu)、狮(shi)子、豹(bao)子和(he)其(qi)他野(ye)兽栖息的地方(fang)。所以,不论(lun)是摩尔人(ren)还是黑人,都放(fang)弃了这块地方。但摩尔人有时也来这儿打猎。每次来的时候,至少有两三(san)千人(ren),像(xiang)开来(lai)一支军队(dui)。事实(shi)上(shang),我们沿海岸走了约一百(bai)英里,白天只见一起荒(huang)芜,杳无人迹;晚(wan)上只(zhi)听到(dao)野兽(shou)咆哮,此起(qi)彼伏。
Copyright © 2008-2018