至于(yu)翻(fan)译这篇的(de)意(yi)思,是(shi)极简单的。新(xin)潮(chao)之进中国,往往只有(you)几个名词,主张者以为可以(yi)咒死敌人,敌对者(zhe)也以为将被(bei)咒(zhou)死,喧(xuan)嚷一(yi)年半载(zai),终于火(huo)灭烟消。如什么罗曼(man)主义,自然主义,表现主义,未来主(zhu)义……仿佛都(dou)已过去了(le),其实又何尝出(chu)现。现在借这一(yi)篇,看看理(li)论和(he)事(shi)实,知(zhi)道势所必(bi)至,平平常常,空(kong)嚷力禁,两皆无(wu)用,必先使(shi)外国的新(xin)兴文学在中(zhong)国脱(tuo)离符咒气(qi)味,而跟着的中国文学才有新兴(xing)的(de)希望(wang)――如此而已(yi)。
Copyright © 2008-2018