人爱面子(zi),为(wei)了(le)保持颜面(mian),虽做错(cuo)了事,死也(ye)不(bu)肯认错。不肯认错,于(yu)是想办法(fa)遮盖错事(shi);不肯认错(cuo),于是狡(jiao)辩,推卸责(ze)任;不肯认(ren)错(cuo),因(yin)此一错再错,一直错到底;不肯认错,于是(shi)铸成更大(da)更严重(chong)的错。我(wo)们(men)常夸中国是泱泱大(da)国(guo),是礼仪之邦(bang),有(you)五千年文化传(chuan)统。可我们中(zhong)的许(xu)多(duo)人就是(shi)死爱(ai)面子,不肯(ken)认错,似乎五千年(nian)文(wen)化(hua)带给我们(men)的(de)礼仪(yi),不(bu)能帮我们克服(fu)这最基本的操守。或把错事(shi)隐藏(cang)、遮盖,欺骗别人,也欺骗自己;或(huo)把错事模糊,不了了之(zhi);或(huo)推卸(xie)责任(ren),把错误归咎(jiu)外围因素(su)影响,以(yi)至一错再错。
Copyright © 2008-2018