译书的霍(huo)乱症,现在又(you)好(hao)了一点,因为当局(ju)不管好(hao)坏(huai),一味力加迫(po)压(ya),译(yi)者及出版(ban)者(zhe)见(jian)此种书(shu)籍之销行,发(fa)生困难,便去(qu)弄(nong)别的省(sheng)力而可(ke)以赚(zuan)钱的(de)东西了。现已在查缉自由运动发起人"堕落文人"鲁迅等五十一人〔6〕,听(ting)说连译作(也(ye)许连(lian)信件)也都在邮局暗(an)中扣住(zhu),所以有(you)一些人(ren),就赶(gan)紧拨转马头,离(li)开惟恐(kong)不速,于是翻译界(jie)也就(jiu)清净(jing)起(qi)来,其(qi)实这倒是好的。
Copyright © 2008-2018