他的小(xiao)说,于性格(ge)及心理描写都(dou)很(hen)妙。这却只是一篇小(xiao)品(Skizze),是从勃(bo)劳绥惠(hui)德尔所编(bian)的(de)《在(zai)他的(de)诗和他的诗人的影(ying)象里的(de)芬阑》中译出的。编者(zhe)批评说:亚勒吉阿(a)尤有一种优(you)美(mei)的(de)讥讽的诙谐(xie),用了深(shen)沉的微(wei)笑盖(gai)在物(wu)事上,而在这光中,自然能理(li)会出悲惨(can)来,如(ru)小说《父亲在(zai)亚美利加》所证明(ming)的便是。
Copyright © 2008-2018