《苦蓬(peng)》从《海(hai)外(wai)文学(xue)新选》第三(san)十六编(bian)平(ping)冈雅英所译的《他们(men)的生活之一年(nian)》中译出(chu),还是一九一九年(nian)作,以时候而论,是(shi)很旧的,但这时苏联正在困苦(ku)中(zhong),作者的态度,也(ye)比(bi)成名后(hou)较为真挚。然(ran)而也还是(shi)近于随笔(bi)模(mo)样(yang),将(jiang)传说,迷信,恋爱,战争等零(ling)星(xing)小(xiao)材料(liao),组成一片,有(you)嵌(qian)镶细工之(zhi)观,可是也觉(jiao)得(de)颇为悦目。珂(ke)刚教授以为(wei)毕力涅克的小说,其实(shi)都是小说的材料(见《伟大的十年的(de)文学》中),用于(yu)这(zhe)一篇(pian),也(ye)是评(ping)得很惬(qie)当的(de)。
Copyright © 2008-2018