他的文章,在译者觉得有些地方颇难(nan)懂,参看(kan)了麻(ma)生义的日本(ben)文译(yi)本(ben),也还是不了然(ran),所以(yi)想起(qi)来,译文(wen)一定(ding)会有(you)错(cuo)误和(he)不(bu)确。但(dan)大略已经可以知(zhi)道(dao):巴黎(li)之为艺术(shu)的中枢(shu),是欧洲大战(zhan)以前事(shi),后来(lai)虽然比德(de)国好像稍稍出色,但这是胜败不同之(zhi)故,不过胜利者的聊(liao)以自慰的出产罢了。
Copyright © 2008-2018