昨天下午,孙伏(fu)园对(dui)我说(shuo),可以做点东西。我说(shuo),文章是(shi)做不出了。《一(yi)个青年的梦》却很可以翻译。但当这时(shi)候,不(bu)很相宜,两面正(zheng)在(zai)交恶,怕未必(bi)有(you)人高兴看。晚(wan)上点了灯,看见书脊上的(de)金字,想起(qi)日间(jian)的话,忽然对于自己的(de)根(gen)性有点怀疑(yi),觉(jiao)得恐(kong)怖,觉得羞(xiu)耻。人不(bu)该这(zhe)样(yang)做,――我便动手翻(fan)译了(le)。
Copyright © 2008-2018