很(hen)多年(nian)后(hou),有一天,我和(he)我侄(zhi)子朱涛(tao)聊天,给他讲起(qi)自(zi)己当年(nian)的这(zhe)段经历。小涛(tao)当(dang)时刚(gang)刚大学毕业(ye),在(zai)北(bei)京找工作,会意地给(gei)我(wo)讲起(qi)了中学的一篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日(ri)梦(meng)》),说是西方有一种做(zuo)法,没事的(de)时候(hou)幻想自己的(de)未(wei)来,想得(de)越具体越好,想得越(yue)遥远越好,然(ran)后将自己的白日梦大(da)声(sheng)地讲给周(zhou)围的(de)朋(peng)友听(ting),让(rang)所有的人知道。从此,碍(ai)于说到做(zuo)到的面(mian)子(zi),不(bu)断激励自己(ji),不(bu)断(duan)将(jiang)别人的嘲讽做为前进的动力。据说(shuo)克林(lin)顿从小(xiao)就口出狂言我长大了(le)要(yao)当总统。这是西方人的思维方式,与(yu)东方人不同。现(xian)在想想,这(zhe)确实是一个行之有效的方法。我当年的(de)那句狂言把自(zi)己逼到(dao)了(le)绝路(lu)上(shang),然(ran)而,后来的事实证(zheng)明,这(zhe)种(zhong)背水一战(zhan),拼死一(yi)搏(bo),却神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018