依(yi)我的主(zhu)见(jian)选译的(de)是《狭的笼》,《池边(bian)》,《雕的心》,《春夜(ye)的梦》,此(ci)外便是照(zhao)着作者的希望而译的了。因此,我觉(jiao)得作(zuo)者所要(yao)叫彻人(ren)间的是无所(suo)不爱,然(ran)而不(bu)得(de)所(suo)爱的(de)悲哀,而我所展(zhan)开他来的是童(tong)心(xin)的,美的(de),然(ran)而有(you)真实性的梦。这梦,或者是作者的悲(bei)哀(ai)的面纱罢(ba)?那么,我也过于梦梦了(le),但(dan)是我(wo)愿意作者不要出离了这(zhe)童心的美的梦,而且还要(yao)招呼人(ren)们进向这梦中(zhong),看定(ding)了真实(shi)的虹,我们不(bu)至于是(shi)梦游(you)者(Som
Copyright © 2008-2018