我以为最要(yao)紧的尤其是末一篇(pian),凡(fan)要(yao)略知新的批评(ping)者,都非细看不可。可惜译成(cheng)一看,还是很(hen)艰涩(se),这在我的力量上(shang),真是(shi)无可(ke)如何。原(yuan)译(yi)文上也颇有(you)错字(zi),能知道的都已改正,此外(wai)则只能承(cheng)袭(xi),因为一(yi)人(ren)之(zhi)力,察不出来(lai)。但仍希望读者(zhe)倘有发见时(shi),加以(yi)指(zhi)摘,给我将来还(hai)有(you)改正(zheng)的机会(hui)。
Copyright © 2008-2018