很多年(nian)后(hou),有一天,我(wo)和我(wo)侄子朱涛聊天,给他讲起自己当年(nian)的(de)这段经历。小涛当(dang)时刚刚(gang)大学(xue)毕业,在北京找工作,会意地给我(wo)讲(jiang)起了中学的一篇英(ying)语课文:名(ming)字(zi)叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是(shi)西方有(you)一(yi)种做(zuo)法,没事的时候幻想自己的(de)未来(lai),想得越(yue)具体越好,想得越遥远越好(hao),然后(hou)将自己(ji)的(de)白(bai)日梦大声(sheng)地(di)讲给周围(wei)的朋(peng)友听,让所有(you)的(de)人(ren)知道(dao)。从此,碍(ai)于说到(dao)做到的面(mian)子,不断(duan)激励自(zi)己,不断将别人的(de)嘲讽(feng)做为前进的动(dong)力(li)。据说克林顿从(cong)小就口出狂言(yan)我长大了要(yao)当总统。这是西方(fang)人的思维方式,与东方人不同。现在想想,这(zhe)确实是一个(ge)行(hang)之(zhi)有(you)效的方(fang)法。我(wo)当年的(de)那句狂言把自己(ji)逼到(dao)了(le)绝路上(shang),然而,后来(lai)的事实证明(ming),这种(zhong)背水一战,拼死一搏,却(que)神奇般有效。
Copyright © 2008-2018