可是,结末一(yi)句(ju)说:这喊声里似乎(hu)有(you)着双(shuang)关的(de)意义。我以为这"双关"二字,将全篇的意义说得太清(qing)楚了,所有蕴蓄(xu),有被(bei)其(qi)打(da)破之虑。我想将它改(gai)作"含(han)着别样"或(huo)"含(han)着几样",后一个比较的(de)好,但也总不觉得恰(qia)好。这一(yi)点(dian)关(guan)系较大些,所以要(yao)问(wen)问你的(de)意思,以为怎样?
Copyright © 2008-2018