这(zhe)一篇(pian)短短(duan)的《自传》,是从一九二(er)六年,日本(ben)尾濑敬止编译的《文艺战(zhan)线(xian)》译(yi)出(chu)的;他的根据,就是作者――理定(ding)所编的《文学的(de)俄国》。但去(qu)年出版的《Pisateli》中的那《自传》,和这(zhe)篇(pian)详略却(que)又有些不同,著作也增加(jia)了。我不懂原文,倘(tang)若勉强译出(chu),定(ding)多错误,所以《自传(chuan)》只好仍译这(zhe)一篇;但(dan)著作目录,却依照新版本的,由了两(liang)位朋友(you)的帮助。
Copyright © 2008-2018