至于意义(yi),大(da)约是可以无须(xu)乎详(xiang)说的(de)。因(yin)为(wei)无论何人,在风雪的呼号(hao)中,花卉(hui)的议论中,虫鸟的(de)歌舞中,谅必都能够(gou)更洪(hong)亮的听得(de)自然母的言辞,更(geng)锋(feng)利的(de)看(kan)见土(tu)拨鼠和春子(zi)的运命。世间本没有别的言说(shuo),能(neng)比诗人以(yi)语言(yan)文字画(hua)出自己(ji)的(de)心和梦,更为明(ming)白晓畅的了(le)。
Copyright © 2008-2018