所(suo)谓平天(tian)下(xia)在治其国者(zhe),上老老而(er)民(min)兴(xing)孝,上(shang)长长(zhang)而(er)民(min)兴(xing)悌,上恤孤(gu)而民不倍,是以君子有褰矩之道也。所恶于上,毋以使(shi)下;所恶(e)于下(xia),毋以事上;所恶于(yu)前,毋以先(xian)后;所恶于后(hou),毋(wu)以(yi)从(cong)前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右。此之谓(wei)褰矩之道。《诗》云:"乐(le)只君子,民之父母(mu)。"民之(zhi)所(suo)好好(hao)之,民之(zhi)所恶恶之,此(ci)之谓(wei)民(min)之父母。《诗》云:"节彼南山,维石岩岩。赫(he)赫师尹,民具尔瞻。"有国者不可以不慎,辟则(ze)为(wei)无(wu)下(xia)矣。《诗》云(yun):"殷之未丧(sang)师,克配(pei)上帝。仪监(jian)于殷(yin),峻(jun4)命不易(yi)。"道(dao)得(de)众则得(de)国,失众则失国。
Copyright © 2008-2018