意动用法及词类活用:古今汉语在词(ci)性(xing)方(fang)面没有太大改变,而两者之间(jian)的最大(da)不同就在于(yu)词(ci)类活(huo)用。所(suo)谓词(ci)类活用,是(shi)指在古代汉语里(li),有些(xie)词可以按照(zhao)一定的语(yu)言习惯灵活运用,在句(ju)子中临时改变它原来的语法功能,具(ju)备另一类次的语(yu)法功(gong)能和词汇意义,词类(lei)活用大致包括(kuo)以下(xia)几种情况(kuang):一(yi)、使动(dong)用(yong)法,指(zhi)谓语动词具有(you)使宾语(yu)怎么样的意思。如动(dong)词使动用法,《鸿(hong)门宴》:项(xiang)伯杀(sha)人,臣(chen)活(huo)之。活之(zhi)是(shi)使之活。二(er)、意动用法指(zhi)谓语动词具有(you)认为(或(huo)以为)宾(bin)语怎么样(yang)的意思。意动中的意(yi),即主观认为,就是主(zhu)观上(shang)把某个(ge)事物(wu)当(dang)作,即认为宾(bin)语怎(zen)样或把(ba)宾(bin)语(yu)当(dang)作怎样。意动用法只(zhi)限(xian)于形(xing)容词和(he)名词的活用,动词(ci)本身没(mei)有意动用法。一般可译为认(ren)为……..以……..为……..等。三(san)、名(ming)词用如(ru)动词(ci)如,如(ru)柳宗(zong)元(yuan)《黔之驴》驴不胜(sheng)怒,蹄之。蹄之(zhi)是(用蹄子)踢之的意思。四、名词(ci)用作(zuo)状语,如《愚公移(yi)山(shan)》:箕畚(ben)运(yun)于渤海之尾(wei)。便(bian)翻(fan)译(yi)为(wei)用箕畚运到渤海的边上。
Copyright © 2008-2018