书中的各论文,也并非(fei)各时代(dai)的各名(ming)作。想翻(fan)译一(yi)点外(wai)国(guo)作品(pin),被限制之(zhi)处非常多(duo)。首(shou)先是书(shu),住在虽然大都市(shi),而新书却(que)极(ji)难得的地方,见闻决不能(neng)广(guang)。其次(ci)是时(shi)间,总因许多杂(za)务,每天只能分割(ge)仅少的时光来阅读;加以(yi)自己常有(you)避难就易(yi)之心,一遇工(gong)作繁重,译(yi)时费(fei)力,或豫(yu)料读者也大约要(yao)觉(jiao)得艰深(shen)讨(tao)厌的,便放下了。
Copyright © 2008-2018