他(ta)们一个个(ge)表示悔罪(zui),苦苦哀求饶命(ming)。对此(ci),船长(zhang)告诉他们,他们不(bu)是(shi)他的俘虏,而是岛上主管长官的俘虏。他(ta)说,他们(men)本来以(yi)为把他(ta)送(song)到了一个杳无人烟(yan)的荒岛上,但(dan)上(shang)帝要他(ta)们把(ba)他(ta)送到(dao)有人居住的岛上,而(er)且,岛上还(hai)有一位英国(guo)总督。他说(shuo),如果总督认为必要(yao),就可以把(ba)他(ta)们通(tong)通(tong)在(zai)岛上吊死。但(dan)现在他决定饶恕(shu)他们,大概要把(ba)他们(men)送(song)回(hui)英(ying)国,秉公治罪(zui)。但阿金斯除(chu)外。总督(du)下令,要阿金斯准备受(shou)死,明天早晨(chen)就(jiu)要把他吊死。
Copyright © 2008-2018