"喀杰特"〔5〕注(zhu),书中已改从它兄(xiong)之说(shuo),现得来信,又(you)怀疑(yi)起(qi)来,今且看它(ta)兄(xiong)怎么决(jue)定,倘他有案语(yu),就印一附张于后,不(bu)然,就随他去罢。我疑(yi)心此语本意是(shi)士官(guan)生,因为此种人多在反(fan)动军(jun1)中(zhong),后来便以称(cheng)一(yi)切反(fan)动派军(jun1)队,也难说的。此书(shu)本(ben)文(wen)已校完,现(xian)正(zheng)在校(xiao)自传(chuan)及注释(shi)等(deng),下月之内,定(ding)可出版了。书中(zhong)有插画四(si)张,三(san)色版(ban)之(zhi)作(zuo)者像(xiang)及《铁流》图一张,地图一张,比(bi)之书局(ju)所印的营利之品,较为认真,也比德日译本〔6〕为完备。《毁(hui)灭》则正(zheng)要(yao)开(kai)印(yin),除(chu)加上原本所有(you)之插画外,亦有三色(se)版作者像一张(zhang),但(dan)出版(ban)也要在(zai)十一月。此书(shu)是某(mou)书局〔7〕印(yin)的,他们怕用我的名(ming)字,换了一个,又删去序跋,但我自印(yin)了五(wu)百部(bu)(用他们的版),有序跋(ba),不改名的,寄上时当用这(zhe)一种(zhong)。
Copyright © 2008-2018