第(di)三(san)篇就是(shi)上文所(suo)提起(qi)的一九二四年在墨斯科(ke)的讲演(yan),据金田常三郎(lang)的日译本重(chong)译的,曾分(fen)载去年《奔流》的七,八两本(ben)上。原(yuan)本并(bing)无种种(zhong)小题目(mu),是译者所加(jia),意(yi)在使读(du)者易(yi)于(yu)省览,现在仍然袭而(er)不改。还有一(yi)篇短序,于(yu)这两种世界观的差异和冲突(tu),说得(de)很简明,也(ye)节译一点(dian)在这里――
Copyright © 2008-2018