在(zai)翻译之前,承S.F.君借给我详细(xi)校过豫备再版的底本,使我改正了(le)许(xu)多旧(jiu)印本中错误(wu)的(de)地方;翻译的时候,SH君又(you)时时指(zhi)点我(wo),使我(wo)懂得许多(duo)难(nan)解的(de)地方(fang);初(chu)稿(gao)印在《晨报副镌》上的时候,孙伏园君加(jia)以(yi)细(xi)心的(de)校正;译到终(zhong)结的(de)时候,著者(zhe)又(you)加(jia)上四(si)句白鹄的歌,使(shi)这本子(zi)最为完全;我都很感谢。
Copyright © 2008-2018