所(suo)谓平(ping)天(tian)下在(zai)治(zhi)其国(guo)者(zhe),上(shang)老老而民(min)兴(xing)孝,上长长而民兴(xing)悌,上恤孤而(er)民不倍,是以君子(zi)有褰矩(ju)之道也。所(suo)恶于上,毋以使(shi)下;所恶于下,毋以事上;所恶(e)于前,毋以先后;所恶于后(hou),毋以从前;所恶于右,毋以交于(yu)左;所恶于左,毋以交于右。此之(zhi)谓褰(qian)矩(ju)之(zhi)道。《诗(shi)》云:"乐只(zhi)君子,民(min)之父母。"民(min)之所好(hao)好之,民(min)之所恶恶之,此之谓(wei)民之父母。《诗》云:"节(jie)彼南山,维石岩(yan)岩(yan)。赫赫师(shi)尹,民具尔瞻。"有国者不可以不慎(shen),辟则为无(wu)下矣。《诗(shi)》云:"殷(yin)之未(wei)丧师(shi),克(ke)配(pei)上帝。仪(yi)监(jian)于殷,峻命不易(yi)。"道(dao)得众则(ze)得国,失(shi)众则失国(guo)。
Copyright © 2008-2018