后(hou)二年,他又作了(le)《都(dou)市与年》的(de)长篇,遂被称为第一流(liu)的大匠(jiang),但至一九二(er)八年,第(di)二种长篇《兄(xiong)弟(di)》出版,却因(yin)为颇多对于(yu)艺(yi)术至上主义(yi)与个人主义的赞(zan)颂,又很受批(pi)评(ping)家(jia)的责难了。这(zhe)一短篇,倘(tang)使(shi)作(zuo)于(yu)现在(zai),是决不至于脍(kuai)炙人(ren)口的(de);中国亦已有靖(jing)华(hua)的译(yi)本,收在《烟袋》中,本可无需再录(lu),但(dan)一者因为(wei)可(ke)以见苏联(lian)文学那时(shi)的情形(xing),二则我的译(yi)本,成(cheng)后又(you)用《新兴(xing)文学全(quan)集》卷二十三中(zhong)的横泽(ze)芳人译本(ben)细加参校(xiao),于字(zi)句似略有所长,便又不忍舍弃,仍旧收在(zai)这里了。
Copyright © 2008-2018