很(hen)多(duo)年(nian)后(hou),有一天(tian),我和(he)我侄(zhi)子朱(zhu)涛聊天,给(gei)他讲起自(zi)己当年(nian)的这段经(jing)历。小涛(tao)当时(shi)刚刚大学毕业,在北京找工作(zuo),会意地给我讲起了中(zhong)学(xue)的一(yi)篇英语课文:名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西(xi)方(fang)有一种(zhong)做法,没事的时候幻(huan)想自己的未来,想得越(yue)具体越好,想得(de)越遥远(yuan)越好(hao),然后将自(zi)己(ji)的白日梦大声(sheng)地讲给周(zhou)围的朋(peng)友(you)听,让所(suo)有(you)的人知道。从此,碍(ai)于说到做(zuo)到的面子,不断激励自(zi)己(ji),不断将别人的嘲讽做为前进(jin)的动(dong)力。据说(shuo)克(ke)林(lin)顿从小就口出狂言我长(zhang)大了(le)要当(dang)总统。这是西方(fang)人(ren)的思维方式(shi),与东方人不同(tong)。现(xian)在(zai)想想,这确实(shi)是一个行(hang)之有效的方法(fa)。我当年的那句(ju)狂言把(ba)自己逼到了绝路上,然而,后来的事(shi)实证明,这(zhe)种背水一战,拼死一搏,却神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018