很(hen)多年后,有(you)一天,我和我侄子(zi)朱(zhu)涛(tao)聊天,给他讲起自己当(dang)年的这段经(jing)历。小涛当时刚刚大学(xue)毕(bi)业,在北京(jing)找工作(zuo),会(hui)意地给(gei)我(wo)讲起了中学的(de)一篇英语(yu)课(ke)文:名(ming)字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有一种做法,没事的时(shi)候(hou)幻想自己的未(wei)来,想得越(yue)具体越好,想得越(yue)遥远越好,然后将自己的白日梦大(da)声地讲(jiang)给周围的朋友听,让所有的人知(zhi)道。从此,碍于说到做到的面子(zi),不断激(ji)励自(zi)己(ji),不断(duan)将别(bie)人(ren)的(de)嘲讽做(zuo)为前进的动力。据说(shuo)克林(lin)顿从小(xiao)就口出(chu)狂(kuang)言(yan)我长大(da)了(le)要(yao)当总统(tong)。这是西方(fang)人的思维方(fang)式,与东方(fang)人不(bu)同(tong)。现在(zai)想想,这(zhe)确实(shi)是一(yi)个行之有效的方(fang)法(fa)。我当年的那句狂言把自(zi)己逼到了绝路上(shang),然(ran)而,后来的事实证明,这种背水(shui)一战,拼死一搏,却神奇般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018