这一篇短短的《自传》,是(shi)从一九二六年,日(ri)本尾(wei)濑敬止编(bian)译的《文艺(yi)战线》译出的(de);他的根据,就是作(zuo)者(zhe)――理定所编的《文学(xue)的俄国(guo)》。但去年出版的《Pisateli》中(zhong)的(de)那《自传》,和(he)这篇详(xiang)略却(que)又有(you)些不同,著(zhe)作也(ye)增加了。我不懂(dong)原文(wen),倘若勉强译(yi)出,定多错误,所以《自传》只好仍译这一篇;但著作目(mu)录,却依照新(xin)版本(ben)的,由了两(liang)位朋(peng)友的帮助(zhu)。
Copyright © 2008-2018