等到颜氏看(kan)到(dao)丈夫写的文章(zhang),笑着说(shuo):你的(de)文章(zhang)跟你的容貌好像是两个人,像(xiang)这(zhe)样,哪天(tian)才能(neng)成名(ming)呢?她天(tian)天鼓励丈(zhang)夫(fu)攻读,严厉得如同师友(you)。黄(huang)昏时,颜氏先点灯(deng)伏(fu)在桌上(shang)自己念书(shu),为丈夫做榜样,听见三(san)更鼓(gu)响(xiang)才(cai)停下。这(zhe)样过了(le)一年多,书生的应试(shi)诗文相当精通了;可是两次(ci)应试,两次都落榜(bang)。功(gong)名不顺(shun)利,生活更困难,他想到这些,倍感寂(ji)寞,伤心地(di)痛哭(ku)起来。颜氏呵斥他说(shuo):你(ni)不是(shi)个男子(zi)汉(han),辜负了(le)头上这(zhe)顶帽子(zi)!假使(shi)我(wo)去(qu)掉发髻,换(huan)上帽(mao)子,取高(gao)官显爵,简直看作是拣根草(cao)棍一样容(rong)易(yi)!丈夫正在(zai)懊丧,听了妻子这话,气呼(hu)呼地(di)瞪她一眼,说:闺房里的人,自己(ji)不到考场,就以为求取功名富贵(gui)像(xiang)你在(zai)厨房(fang)里打水、熬白粥那(na)么容易;要(yao)是帽子戴在(zai)你头上,恐怕也(ye)和(he)别人一样(yang)!颜氏笑着说:你不要生气。等到下次试(shi)期,请让我换上男子的服(fu)装,替(ti)你考试。假如也像你一样落榜,就(jiu)不(bu)敢再藐(miao)视天(tian)下的读书(shu)人了。书生也笑(xiao)着说:你就是不知黄连(lian)的苦味(wei),真(zhen)该请你尝尝。只怕露了(le)馅儿(er),叫乡(xiang)亲街坊(fang)笑(xiao)话。颜氏说:我不是(shi)说笑(xiao)话。你(ni)曾说你家在顺天老(lao)家有旧房(fang)子(zi),让我女(nv)扮(ban)男装跟你(ni)回去,假说是你(ni)弟弟。你出(chu)来时,还在襁褓里(li),谁能看(kan)得出是(shi)真是(shi)假(jia)呢(ne)?书生同意了。颜氏走进寝室,穿(chuan)戴(dai)上(shang)方巾袍子出(chu)来,说:你(ni)看(kan)我可以做(zuo)个男子吗(ma)?书生一(yi)看,俨(yan)然是一个(ge)矜持(chi)自负的年轻小(xiao)伙子(zi)。他非常(chang)高兴,向邻里(li)们(men)一一告辞(ci)。朋友们赠(zeng)送(song)他(ta)一些盘缠,买了一(yi)头瘦驴子,载着妻子回(hui)了家(jia)乡。
Copyright © 2008-2018