很多年(nian)后(hou),有一天,我和(he)我(wo)侄子朱涛(tao)聊(liao)天,给他讲起自己当年(nian)的(de)这(zhe)段经历。小涛当时刚(gang)刚大学(xue)毕业(ye),在北京找工(gong)作,会意地给我讲起了中(zhong)学的(de)一(yi)篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说(shuo)是西方有一种做(zuo)法,没事的时候幻(huan)想(xiang)自己(ji)的(de)未来(lai),想(xiang)得(de)越具体(ti)越好(hao),想得越遥远越(yue)好,然后将自己的白日梦大声地讲给周围的朋(peng)友听,让所有的人知道。从此,碍于说到(dao)做到的(de)面(mian)子(zi),不断激励自(zi)己,不断将(jiang)别人的(de)嘲讽做为(wei)前进的(de)动力。据(ju)说(shuo)克林顿从小就(jiu)口(kou)出狂言我(wo)长(zhang)大了要(yao)当总统。这是西方人的思维方式,与东方人不(bu)同。现(xian)在(zai)想(xiang)想,这(zhe)确实是一个行之有效的(de)方法。我当(dang)年的那(na)句狂(kuang)言把自己逼到(dao)了绝路上,然而,后来的事(shi)实证明,这种背水一战,拼死一搏,却(que)神奇般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018