译书(shu)的霍乱(luan)症,现(xian)在又好了一(yi)点(dian),因为当(dang)局不(bu)管好(hao)坏(huai),一味(wei)力(li)加迫压,译者(zhe)及出版者见此(ci)种书(shu)籍之销行,发(fa)生困难,便去弄别的(de)省(sheng)力而可以(yi)赚钱的东西(xi)了(le)。现已在查(cha)缉自(zi)由运动发起人(ren)"堕(duo)落(luo)文人"鲁迅等五十一人(ren)〔6〕,听说连译(yi)作(zuo)(也许连信件(jian))也都在(zai)邮局暗中(zhong)扣住(zhu),所以有(you)一些人,就赶紧(jin)拨转马头,离开惟恐不速,于是(shi)翻译界也就清净起(qi)来,其(qi)实这倒(dao)是好的。
Copyright © 2008-2018