这一篇(pian)短(duan)短的(de)《自传》,是从一九二六年,日本尾濑敬止(zhi)编(bian)译的《文(wen)艺战线》译出(chu)的;他(ta)的根(gen)据(ju),就(jiu)是(shi)作者(zhe)――理(li)定(ding)所编(bian)的《文学(xue)的俄国》。但去年出版的《Pisateli》中的(de)那《自(zi)传(chuan)》,和这篇详略却又有些不同,著作也(ye)增加了。我不懂原文,倘若勉强译出(chu),定多错误,所以(yi)《自传》只好仍译这一篇;但著作(zuo)目录,却(que)依照新(xin)版本的,由了两(liang)位(wei)朋(peng)友(you)的帮(bang)助(zhu)。
Copyright © 2008-2018