向(xiang)有友人(ren)馈朱(zhu)鲫(ji)于孙公子禹年,家无慧仆(pu),以老佣(yong)往。及(ji)门,倾(qing)水(shui)出(chu)鱼,索而进(jin)之。及(ji)达主(zhu)所,鱼已枯毙。公子笑(xiao)而(er)不言,以酒犒佣,即(ji)烹鱼以飨。既归,主人问:公子得鱼颇欢慰(wei)否?答(da)曰(yue):欢甚。问(wen):何以知?曰(yue):公子见鱼(yu)便欣然有笑(xiao)容,立(li)命(ming)赐酒,且烹数尾(wei)以犒小(xiao)人。主人骇甚,自念所赠(zeng),颇不(bu)粗劣,何至烹赐下人。因(yin)责之(zhi)曰:必汝(ru)蠢(chun)顽(wan)无礼,故公子迁怒(nu)耳。佣扬(yang)手力辩(bian)曰(yue):我固(gu)陋(lou)拙,遂以为非人(ren)也(ye)!登公子门,小心如许,犹(you)恐筲斗不文,敬索出,一一匀排而后(hou)进之,有(you)何不周详(xiang)也?主人骂而遣之。
Copyright © 2008-2018