现在,我开始用(yong)一(yi)种(zhong)与以前(qian)完全不同的观点(dian),理解(jie)我上面提到的(de)那句话:你若(ruo)呼求(qiu)我,我就必拯救(jiu)你。过(guo)去,我所(suo)理解的所谓(wei)拯救,就是(shi)把我从目前的(de)困境中(zhong)解救出来(lai),因为,虽然(ran)我在(zai)这里自由自在,但这(zhe)座荒(huang)岛对我(wo)来说(shuo)实在是一座牢狱,而且(qie)是世(shi)界上最坏的牢狱(yu)。而现在(zai),我从另(ling)一(yi)种意(yi)义上(shang)来理解拯救(jiu)的(de)含义:我回(hui)顾自己过(guo)去(qu)的生活,感到十分惊(jing)恐(kong),我(wo)深(shen)感自己罪(zui)孽(nie)深重。因此,我(wo)现在对上帝(di)别无他求,只求他把我从罪恶的(de)深渊中拯(zheng)救出来,因为,我的(de)负罪感压(ya)得(de)我(wo)日夜(ye)不安。至于我当前孤(gu)苦(ku)伶仃(ding)的生活,就(jiu)根本算不了什么。我无意祈求上(shang)帝把我从(cong)这荒(huang)岛上拯救出(chu)去,我连想都没(mei)有这样想过。与灵魂获(huo)救(jiu)相比,肉体的获(huo)救实在无足轻重。在这里,我(wo)说(shuo)了这(zhe)些话,目的(de)是想让(rang)读者明白:一(yi)个人如果(guo)真的世(shi)事通明,就一定会认识到,真正的(de)幸福(fu)不是被(bei)上(shang)帝从患难中(zhong)拯救出(chu)来(lai),而是从罪(zui)恶中拯救出来。
Copyright © 2008-2018