依我的主见选(xuan)译(yi)的是《狭(xia)的笼(long)》,《池边》,《雕的心》,《春夜的梦》,此外便是(shi)照着作者的(de)希望而(er)译(yi)的了。因此(ci),我觉得作者所(suo)要叫彻人(ren)间的是(shi)无(wu)所(suo)不爱,然而不得所爱的悲哀(ai),而我所(suo)展开他来的是童心(xin)的(de),美的(de),然而(er)有真(zhen)实性的(de)梦。这梦,或(huo)者是(shi)作者的悲(bei)哀的面纱罢(ba)?那么,我(wo)也(ye)过(guo)于(yu)梦梦了,但(dan)是我愿意(yi)作者不(bu)要出离了这童心的美的(de)梦,而(er)且(qie)还要招(zhao)呼人(ren)们进向这梦中,看定了真实的虹(hong),我(wo)们不至(zhi)于是梦(meng)游者(zhe)(Som
Copyright © 2008-2018