这书的底本,是日本(ben)井田(tian)孝(xiao)平的原译,前年,东京南宋书院出(chu)版,为《世界社会主义文(wen)学丛书(shu)》的第(di)四篇。达夫先(xian)生(sheng)去年编《大众文艺》,征(zheng)集稿(gao)件(jian),便译了几章,登在那(na)上面,后(hou)来他中止编辑,我也就中止翻译了。直到(dao)今(jin)年夏末,这才(cai)在一(yi)间玻璃(li)门的房子里,将它(ta)译完(wan)。其时(shi)曹靖(jing)华君(jun1)寄给(gei)我一(yi)本原文,是《罗(luo)曼(man)杂志》(Roma
Copyright © 2008-2018