很多年后,有一天,我和我侄子(zi)朱涛聊(liao)天,给他讲起自(zi)己当(dang)年的这(zhe)段经(jing)历。小涛(tao)当时刚刚大学毕业,在北京找工(gong)作,会意(yi)地给我(wo)讲(jiang)起(qi)了中(zhong)学的(de)一(yi)篇(pian)英语课文:名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西(xi)方有(you)一种做法(fa),没事的时候(hou)幻想(xiang)自(zi)己的未(wei)来,想得越具体越好,想得越(yue)遥远(yuan)越好,然后(hou)将自己的白(bai)日梦大(da)声地讲(jiang)给周(zhou)围(wei)的(de)朋(peng)友听,让所(suo)有的(de)人(ren)知道。从此,碍于说到(dao)做到的面子,不断激励自己,不断将别人(ren)的嘲讽(feng)做为(wei)前进的(de)动力。据说克林(lin)顿从小就(jiu)口(kou)出狂言我长大了要(yao)当总(zong)统。这是西方人(ren)的思维方式,与东(dong)方人不同。现在想想,这确(que)实是一个(ge)行(hang)之(zhi)有效的(de)方法。我当年的那句(ju)狂言(yan)把自己逼到了绝路上,然而,后来的事实证明,这(zhe)种背水一战(zhan),拼死一搏,却(que)神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018