黍(shu)离麦秀(xiu) :《诗(shi)经》中的这首《黍离》描写的是周人东迁后(hou)一位大(da)夫重游故(gu)都,见昔日(ri)繁华的宗庙宫(gong)室(shi),已夷为(wei)平(ping)地,且(qie)遍种黍(shu)稷,不禁伤(shang)心落泪,吟唱成(cheng)篇。后来,人(ren)们往往把亡国之痛(tong)、兴(xing)亡之感,称作(zuo)黍离之悲。 《史记・宋(song)微(wei)子世(shi)家》中也有这样描(miao)写:麦秀渐渐兮(xi),禾黍油(you)油。彼狡(jiao)僮(tong)兮(xi),不与我好兮。抒发的都是(shi)亡国之悲,后(hou)人遂(sui)把哀(ai)伤(shang)亡国之辞称为黍离麦(mai)秀
Copyright © 2008-2018