说着,汤相公走了进(jin)来(lai),作(zuo)揖坐(zuo)下。说了一会(hui)闲话,便(bian)说(shuo)道(dao):表叔(shu)那房(fang)子,我因这(zhe)半(ban)年没(mei)有钱用(yong),是(shi)我拆(chai)卖了。虞博士道:怪不得(de)你。今(jin)年没有生(sheng)意,家里也要吃(chi)用,没奈(nai)何卖了,又老(lao)远的路来告诉我做嗄(a)?汤相(xiang)公道:我拆了房子,就没处住,所(suo)以来同表叔商量,借些银子去当几间屋住(zhu)。虞博士又点(dian)头道(dao):是了(le),你卖(mai)了就(jiu)没(mei)处(chu)住。我(wo)这(zhe)里(li)恰好还有三四(si)十(shi)两(liang)银子,明(ming)日与你拿去典几间屋住也(ye)好。汤相公就(jiu)不言语了(le)。
Copyright © 2008-2018