《铁的静(jing)寂》还是一九一九年作,现在(zai)是从《劳农(nong)露西(xi)亚短篇集(ji)》内,外村(cun)史(shi)郎的译(yi)本重(chong)译出来(lai)的。看那作成(cheng)的年(nian)代,就知道所(suo)写的(de)是革命(ming)直后的情形,工人的(de)对于(yu)复兴的(de)热(re)心,小市民(min)和农民(min)的(de)在革(ge)命时候的自利,都在这(zhe)短篇中(zhong)出(chu)现(xian)。但作(zuo)者是和传统(tong)颇有些联(lian)系的人,所以(yi)虽是无产者作家,而(er)观(guan)念形态却与同(tong)路人较相近(jin),然而究(jiu)竟是无产者作家,所(suo)以那同(tong)情在工(gong)人一方面,是大略一(yi)看,就(jiu)明明白白的。对于农民的憎恶(e),也(ye)常(chang)见于初期的无产者(zhe)作品中,现(xian)在的作(zuo)家们,已多在(zai)竭力的矫正了,例(li)如(ru)法(fa)捷耶夫(fu)的(de)《毁灭》,即(ji)为此费去不少的篇幅。
Copyright © 2008-2018