动(dong)植物的名字也使(shi)我感到不少的困难。我的(de)身(shen)边(bian)只有一本《新独和辞书》,从中查出日本名,再从一本(ben)《辞(ci)林》里去查中国字。然而(er)查不出(chu)的还有二十余,这些的译成(cheng),我(wo)要(yao)感谢周建(jian)人君在(zai)上海(hai)给我(wo)查(cha)考较详的(de)辞(ci)典(dian)。但是,我们(men)和(he)自然一向太疏(shu)远了(le),即使查(cha)出(chu)了见于书上的名,也不知道实物(wu)是怎样。菊呀松呀,我们(men)是明白的(de),紫花地丁(ding)便(bian)有些模胡,莲馨(xin)花(hua)(p
Copyright © 2008-2018