他的文章,在译者(zhe)觉得有些地方(fang)颇(po)难懂(dong),参(can)看了麻生义的日本(ben)文译本,也还是不(bu)了(le)然,所以(yi)想起来,译文一定会有(you)错误(wu)和不确。但大略(lue)已经可(ke)以知道:巴黎之为艺术的(de)中枢,是欧洲(zhou)大战以前事,后来虽然(ran)比德(de)国好(hao)像稍(shao)稍出色,但这是(shi)胜败(bai)不同(tong)之(zhi)故(gu),不过胜利者(zhe)的(de)聊以自慰的出产罢了。
Copyright © 2008-2018