其实,曾宪梓(zi)来(lai)泰国的(de)当(dang)天便执晚辈(bei)之(zhi)礼拜见了叔父、叔母。因此,叔(shu)公们的(de)劈面训斥令曾宪梓(zi)一(yi)头雾水。叔公们见曾宪梓无言以对,认为(wei)其(qi)真(zhen)的是(shi)那么(me)大逆不道(dao),毫不留情地把曾(ceng)宪(xian)梓骂了(le)个"狗(gou)血喷头"。原(yuan)本便极富自(zi)尊之心且(qie)血(xue)气方刚的曾宪梓终(zhong)于(yu)忍耐不(bu)住(zhu),作了黑(hei)脸(lian)的(de)莽汉(han),大(da)发雷霆(ting):"你们简(jian)直是太不像话了(le)!我本来应该尊重你们,因为你们(men)是叔公,但是从你(ni)们这(zhe)番(fan)血口喷人的话里,从(cong)你们玩弄(nong)的这(zhe)些骗人的把戏里,你们就(jiu)再也不(bu)配(pei)得(de)到(dao)我的(de)尊重。"曾宪梓指着刚(gang)好从(cong)他们面前走过的一(yi)个小(xiao)孩说道,"我这个(ge)人,对于讲道理的人从(cong)来都是尊(zun)重的。就是这样的小孩子,知道做人应该讲道(dao)理,应该明白事理,我也会很尊重他。但对于像你们(men)这样的老前辈,一点道(dao)理都(dou)不懂(dong),只(zhi)会(hui)嫌贫爱富(fu),昧着良心拍有(you)钱人的马屁,你们(men)这样做(zuo),令(ling)我更(geng)加瞧不起你(ni)们,我(wo)也有理(li)由(you)不(bu)尊重(chong)你们(men)!"
Copyright © 2008-2018