森氏号(hao)鸥外,是(shi)医(yi)学家,也是文坛的(de)老辈(bei)。但很有几个(ge)批评家不以(yi)为然,这大约因为他的著作太随便,而(er)且很有(you)老气横秋的(de)神情。这一篇是(shi)代(dai)《察拉图(tu)斯忒拉(la)这(zhe)样说(shuo)》译本的序(xu)言(yan)的,讽刺(ci)有(you)庄有谐,轻妙深刻,颇(po)可以看见他的(de)特色。文中用拜火教徒(tu)者,想因为火(huo)和太阳(yang)是同类,所以(yi)借(jie)来影(ying)射他(ta)的本国。我们(men)现(xian)在(zai)也正可(ke)借来(lai)比照中国,发一大笑。只是(shi)中国(guo)用的是(shi)一(yi)个过激主义的(de)符(fu)牒,而以为(wei)危险的意(yi)思也没有派希族那样分明(ming)罢了(le)。
Copyright © 2008-2018