《新时代的预(yu)感(gan)》译者附(fu)记这一篇,还(hai)是一(yi)九二四年一月里做(zuo)的,后来收在《文学(xue)评论》中。原不过很简单浅(qian)近的文章(zhang),我(wo)译了出来的意思,是只在文(wen)中所举(ju)的三个(ge)作家――巴(ba)理(li)蒙德(de),梭罗古勃(bo),戈理基――中国都比较(jiao)地知道,现在就借(jie)此来看(kan)看他们的时代(dai)的(de)背景,和他(ta)们各个的(de)差异的――据(ju)作者(zhe)说,则也(ye)是共(gong)通(tong)的――
Copyright © 2008-2018