两三年前,我(wo)从这杂文集中(zhong)翻译《北京的魅力》的时候,并(bing)没(mei)有想到(dao)要(yao)续译下去,积成一本书(shu)册(ce)。每当(dang)不想作文,或不(bu)能作文,而非(fei)作文不可(ke)之(zhi)际,我一向(xiang)就(jiu)用(yong)一点译文来塞(sai)责,并且喜(xi)欢(huan)选(xuan)取译者读者,两不费力的文(wen)章。这(zhe)一(yi)篇(pian)是(shi)适合的。
Copyright © 2008-2018