为了开垦高密东北乡(xiang)那上万亩(mu)荒草甸(dian)子(zi),大栏(lan)镇的青年男(nan)女,统统被吸收为(wei)国(guo)营(ying)蛟(jiao)龙河农场的农(nong)业职工(gong)。分配(pei)工作那天,场部办(ban)公室主任问我:你,有什么特长?因(yin)为(wei)饥饿,我的耳朵里嗡嗡(weng)响,没听清他(ta)的话(hua)。他噘了一(yi)下嘴(zui)唇,露(lu)出(chu)一(yi)颗(ke)镶(xiang)在嘴巴(ba)中央(yang)的(de)不锈(xiu)钢(gang)牙齿(chi)。提高了(le)嗓门(men)他又一次问:有(you)什么特(te)长?我想(xiang)起了(le)刚(gang)才在(zai)路(lu)上,看到了挑着一(yi)担大粪的(de)霍(huo)丽娜老师,她曾夸奖我有俄(e)语天才。于是我(wo)说:我(wo)俄(e)语(yu)很好。俄(e)语(yu)?办(ban)公室主任冷笑着,炫耀着那(na)颗钢牙(ya),嘲讽道,好到(dao)什(shi)么(me)程度?能给赫(he)鲁(lu)晓(xiao)夫和米高扬当翻译吗?能翻译中(zhong) 苏会(hui)谈公(gong)报吗?小伙子,我们这里(li),留苏学生都(dou)在(zai)挑大粪,你的俄语能好(hao)过他(ta)们吗(ma)?等待分配的青工们发出嗤嗤的冷笑。我问(wen)你在家里(li)干过什(shi)么(me)?干什么干得最好?我在(zai)家(jia)放过羊,放(fang)羊放得最好。对,主人冷笑着(zhe)说,这才叫特(te)长(zhang),什(shi)么俄语呀,法语呀,英语(yu)日(ri)语意(yi)大利语,统统的没用(yong)。他匆匆写了一(yi)张条子,递给我,说:到畜牧队去报到,找马队(dui)长,让(rang)她分配你(ni)具体工(gong)作。
Copyright © 2008-2018