以常理而论(lun),一(yi)个作家被(bei)别国(guo)译(yi)出(chu)了全集或选集(ji),那么,在那一(yi)国里(li),他(ta)的作品(pin)的(de)注意者,阅(yue)览(lan)者和研(yan)究(jiu)者该多起来,这作者也更(geng)为大家所知道(dao),所了解(jie)的。但在中国却不然,一到翻译集子之后,集子(zi)还(hai)没有(you)出齐,也总不会出齐,而作者可早被(bei)压杀了(le)。易卜生,莫泊(bo)桑,辛克(ke)莱,无不如此(ci),契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018